Prevod od "příštích pár dní" do Srpski

Prevodi:

narednih nekoliko dana

Kako koristiti "příštích pár dní" u rečenicama:

To vám tu na příštích pár dní vystačí.
To æe ti biti dovoljno za nekoliko dana.
Zůstaneme v systému příštích pár dní, takže kdybyste si to rozmysleli, ozvěte se.
Biæemo u sistemu nekoliko dana. Ako se predomislite, javite.
Ať už zbraně potřebovala na cokoliv, stane se to během příštích pár dní.
Oružje æe sigurno iskoristiti iduæih dana.
Nějaké plány na příštích pár dní?
Imaš li planove za iduæih nekoliko dana?
Jen pro příštích pár dní a ráda se k vám zase po víkendu připojím.
Samo za narednih nekoliko dana, I rado æu se ponovno prikljuèiti ostalima nakon vikenda.
A příštích pár dní ti dokážu pravdivost svých slov.
U nekoliko sledeæih dana æu dokazati svoju ljubav.
Takže se musíte vyhnout jakémukoliv sexuálnímu vzrušení pro příštích pár dní.
Zato se ne izlazi nikakvom seksualnom uzbudjenju nekoliko dana.
Myslíte, že byste mohla příštích pár dní nemluvit a taky se nescházet s Prescottem?
U narednih nekoliko dana, misliš li da možeš ne razgovarati ili viðati se sa Preskotom?
Z pokoje bych měl být pryč během příštích pár dní.
Isprazniti æu sobu za koji dan.
Jde o to, že já jako šéf tě potřebuju v důkazech na příštích pár dní.
Trebam te u Dokazima sljedeæih par dana.
Během příštích pár dní budeme potřebovat každou ruku.
Za sledeæa nekoliko dana potrebni su nam svi.
Během příštích pár dní to bude opravdu těžké a pokud Bonnie potřebuje nějaký čas, aby se s tím vyrovnala, tak si myslím, že bys jí ho měla dát.
Biæe teško narednih nekoliko dana, a ako je Boni potrebno vreme, mislim da bi trebalo da joj ga daš.
Příštích pár dní... bychom asi měli být ostražití.
U narednih nekoliko dana... Treba da budemo oprezni.
Příštích pár dní strávíte tady, přemýšlením nad svým chováním.
Provešæeš tu nekoliko dana, da razmisliš o ponašanju.
Příštích pár dní musel nosit trika s dlouhými rukávy.
Narednih par dana morao je da nosi majice dugih rukava.
Ale pro začátek, byste měl vědět, že jsem zrovna, um... dostala jinaou zakázku tna kterou se musím příštích pár dní soustředit.
Ali na poèetku, trebali biste znati da imam... Još jedan raèun na kom moram raditi nekoliko dana.
Marina říkala, že bude řešit tvé papírování příštích pár dní, aby to vypadalo, že jsi stále tady a zmate tím toho špióna.
Marina je rekla da će raditi na tvojoj papirologiji sljedećih nekoliko dana, kako bi izgledalo kao da si još ovdje, kako bi malo zaokupili špijuna.
A nebyl bych překvapen, kdyby se tělo jeho poslední oběti, pana Vickerse, objevilo na některé z místních pláží během příštích pár dní.
Ne bih bio iznenaðen ako bi telo poslednje žrtve, g. Vikers, se pojavilo na nekoj od plaža u narednih nekoliko dana.
Příštích pár dní o tobě lidé budou mluvit jako o vrahovi, klonátorovi a novince jménem Ethan Avery.
Nekoliko sledeæih dana, ljudi æe da prièaju o tebi, o ubici, kloneru i velikoj novotariji, Itanu Ejvoriju.
Dane, příštích pár dní musíme zrušit.
Dane, morat æemo otkazati iduæih par dana. Otkaži iduæih par dana.
Chci, abyste na ni příštích pár dní dohlížel.
Želim da je netko motri sljedeæih nekoliko dana.
Příštích pár dní, budou jen o tobě.
Следећих неколико дана су све о теби.
Příštích pár dní musíš být v klidu.
Морате да полако наредних неколико дана.
Víte, můžeme strávit příštích pár dní jen střílet bazén, opíjí dohromady.
Znaš, možemo provesti narednih nekoliko dana samo puca bazen, opijaju zajedno.
Chci, abys příštích pár dní přemýšlel o tom, co přijde.
U iducih par dana zelim da posmatras sta dolazi...
Ale na příštích pár dní ti tu nechám pár chlapů na hlídání.
Ali, radi mene, narednih nedelja, stavi dva velika momka ispred.
Příštích pár dní ucítím jen rybí vnitřnosti, ale jinak máš rozhodně pravdu.
Jedino što æu mirisati ovih dana je riblja utroba, ali potpuno si u pravu.
Pro příštích pár dní, bude tohle náš domov takže...připravte vířivky.
У следећих неколико дана, ово је дом, слатки дом, тако да... Укључите тај ђакузи.
Hele, mám na příštích pár dní několik operací a budu pracovat do noci.
Imam operaciju za operacijom u narednih par dana, radiæu do kasno.
Nežertoval jsem, když jsem říkal, že se na příštích pár dní vrátíme ke starým způsobům.
Èoveèe. Nisam se šalio kad sam rekao da æemo se vratiti u prošlost.
Ahoj Juliane, byl bys schopen mě krýt v práci na příštích pár dní?
Juliane. Možeš li me pokrivati na poslu iduæih nekoliko dana?
0.83629107475281s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?